日本語⇔韓国語通訳詳細
 
日本語⇔韓国語翻訳詳細
 
 
 
 

JK Relationホームページをご覧いただきありがとうございます。
通訳料金を一部変更いたしましたので、お知らせいたします。
通訳に関するご相談は、メールにてお気軽にお問い合わせください。

저희 홈페이지를 찾아주셔서 감사합니다. 통역의 기본요금을 2시간 기준으로 정했습니다. 통역상담은 E메일로 보내주시면 감사하겠습니다.

 
c_solmi@yahoo.co.jp
■History
 
 
JKリレーションは、韓国語専門の通訳・翻訳を行います。
 
フリー通訳者同士で直接運営するシステムを採用しております。
経験豊かな言語のプロフェッショナルとして、互いがその能力を認め合う通訳者がメンバーです。
商談や会議通訳は勿論、国際会議の同時通訳、企業研修、視察、テレビ会議、イベントやマスコミ関連の通訳など、数多くの通訳現場で活躍しており、様々な経験と知識を積んでいる通訳者といえます。専門分野に応じて最適な通訳者を選定いたします。
そして、ニーズに適した翻訳者が翻訳を担当いたします。
通常、通訳・翻訳コーディネーターが通訳・翻訳者を選定しますが、通訳者同士が仕事を配分することによって経費を削減し、リーズナブルな料金を実現しました。
 
 
チョン・ソルミ(鄭雪美)

 1961年東京生まれの在日コリアン
韓国語を母国語とし、日本語ネイティブでもある
大学では政治経済を専攻
通訳案内士(NO.5715)免許取得
通訳コーディネーターの経験有り

 
◇通訳実績の主な例
 
同時通訳
住宅都市関連会議、心理学・栄養学研修会
商談、会議
日韓企業の調印式、NHK・韓国KBSとの会議通訳
IT関連(テレビ電話機器、液晶メディア機器、ワンセグチップ、GPS機器など)会社の商談多数
イベント、放送
日韓国交40周年記念オールスターサミットにて、
  チャン・ドンゴンイ・ビョンホンクォン・サンウのインタビュー
韓国スター写真展イ・ソジン記者会見
キム・ジェウォン写真集RED制作
朝日TV日韓ドラマ「結婚の条件」キム・ユンギョン
TV東京アドマチック天国チェ・ホンマン
衛星放送プログラム制作
法廷通訳
2001年より東京地裁・高裁にて
 
 
◇翻訳実績の主な例
 
法律関連、契約書、開発計画書、機器取扱説明書(OCR、IT関連)、パンフレット、エッセイ、裁判関連文書など
 
 
 
 
 
韓国語通訳→
商談、各種会議などの逐次通訳、ウィスパリング通訳はもちろん、国際会議の同時通訳や観光などのアテンド通訳まで幅広くお客様のニーズにお応えします。
韓国語翻訳→
正確・丁寧をモットーに翻訳を致します。
訳する言語のネイティブ翻訳者による2重チェックを行います。
 
     
 
 
  JK Relation c 2009 ・Privacy Policy ・Terms Of Use